«И сказал (Иисус) ему:
«Пойди, умойся в купальне Силоам..
Он пошёл и умылся, и пришёл зрячим»
Ион. 9:7
«И неся крест Свой, Он (Иисус)вышел
на место Лобное, по-еврейски Голгофа:
Там распяли Его…»
Ион 19:17.
Жизнь в этом мире -только суета.
Пестрят дороги мира миражами.
И часто так прекрасная мечта
Доверчивое сердце ложью жалит.
Обманывает мир бегущих в нём
За славой, за любовью, за богатством.
Желая счастье отыскать в земном,
Впадают люди в сеть земного рабства.
Не удовлетворив своей души
Многообразием страстей греховных,
Считают счастья ложного гроши
И жизнь влачат в мучительных оковах.
Рабыни и рабы! К свободе вам
Открыты уж давно темницы двери:
Стоит на Лобном месте «Силоам»,
Входящих исцеляя чудом веры.
Как милостив спасенья Вечный Бог!
Он от проказы всякой очищает
И вводит в совершенную любовь,
К Божественной святыне приобщая.
О друг неверующий - бедный друг!
Сходящей свыше мудрости отведай:
Из самых чистых – из Христовых рук
Прими Дар Жизни Нового Завета.
Пронзённых за тебя Иисуса рук
Не отвергай в плотском пренебреженьи:
Перед тобой Господь – Судья и Друг.
Освобождает Друг от осужденья!
Мне хочется добавить, что вкусив
Небесной дружбы с Господом Иисусом,
Стремлюсь туда, где Он – в Святую Синь,
Свободную от скорби и искусов.
Жизнь в этом мире –только суета.
Но учит меня Бог не суетиться.
Ведь в Царстве Божьем –Мира полнота
И изобилье благ в Его Деснице!
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 3083 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".