Качнулась речная травинка,
от лапок большой стрекозы
слетевшей так низко над лечкой.
Прозрачными крыльями звонко
лучи преломляя треща,
как бойкая воднаа фея.
Кругом тишина и покой
разливаются мирно.
Могучая сила дерев
в воде отражает
всю силу свою издали.
Покой нарушается только,
лишь звоном живительной,
тихой-претихой капелью росы.
Прочитано 10254 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".