Говорят Христианами быть легко,
Но не правда - это все ложь.
Трудно праведно жить и светло,
Трудно встать если вдруг упадешь.
Мир бурлит, все куда-то спешат.
Говорят об атоме смело
Одно строят, другое крушат,
Это цель их и это их дело.
Но среди достижений этих,
И среди грандиозных открытий,
Всегда помните, чьи вы дети,
Огонь правды в народы несите.
Не остыньте! О! Не остыньте!
Незаметно вдруг не угасните
Все ненужное с силой откиньте.
Пусть не будет жизнь ваша праздной.
Ведь немного осталось идти.
Может год, может день, может два,
И в конце земного пути,
Нужен будет счет за дела.
Что покажете, что представите,
как стоять пред Иисусом будете,
Ведь тогда ничего не убавите
И забыть ничего не забудете.
Ему больно за тех и горько,
Кто Его вновь и вновь распинает.
Сколько боли опять – крови сколько
Неужели вы это не знаете?
Вновь как в сердце вгоняется гвоздь,
Вновь от боли стонут глаза,
Снова ноет пронзенная плоть
и течет по ланитам слеза.
Каждый грех наш – удар плети,
Шаг неверия – равен пощечине,
Как вот с этим к Богу идти,
Только с этим, отбросив все прочее.
Но ведь мало осталось идти,
Может год, может день, может два,
И в конце земного пути
Нужен будет счет за дела.
Вы устали, Он вас поймет.
Вы на склоне лет, Он поймет,
Растерялись, Он вас возьмет,
И с любовью к груди прижмет.
Он ведь любит всех, очень любит,
Только вы прошу не угасните,
Ведь за нас пострадал Он, люди,
Пусть же встреча с Ним
Будет праздником!
И среди этих дивных открытий,
Среди радости слез, печали,
Весть о дивном Христе несите,
Весть о чудном спасенье вещайте!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
A gde Vi videli nastoiashih hristian!
Mnogie lubiat govorit', chto oni hristiane ( lubiat sebia v hristianstve ), no takovimi ne iavliautsia! Ibo nastoiashiy
hristianin sviat!
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.